WnÄ™trze peÅ‚ne roÅ›lin sprawia naturalne wrażenie bardziej przyjaznego i oswojonego. Nie bez powodu wiÄ™c, od kilku sezonów jesteÅ›my pod urokiem motywów roÅ›linnych ”rozkwitajÄ…cych” na caÅ‚ej masie przedmiotów dekoracyjnych, w tym także na Å›cianach.

Dante Alghieri, Petrarka, Boiardo, MichaÅ‚ AnioÅ‚, Tasso, Marino to autorzy kunsztownych wierszy, w wiÄ™kszoÅ›ci po raz pierwszy tÅ‚umaczonych na jÄ™zyk polski przez poetkÄ™ AgnieszkÄ™ Kuciak. SplatajÄ… siÄ™ w nich miÅ‚ość i zazdrość, namiÄ™tność i rozpacz. MiÅ‚ość jest uniesieniem i utrapieniem, tÄ™sknotÄ… i speÅ‚nieniem, wyzwaniem i klÄ™skÄ….WÅ‚oscy poeci proponujÄ… nam ucztÄ™ peÅ‚nÄ… skrywanych emocji pod szeregiem wymyÅ›lnych komplementów, a ich utwory wypeÅ‚niajÄ… zarówno westchnienia szczęścia jak i skargi nieszczęśliwych kochanków na jego ulotność. PeÅ‚ne czaru liryczne opisy bÄ…dź bardzo współczeÅ›nie brzmiÄ…ce wyznania, sÄ… pouczajÄ…ce i zabawne, poruszajÄ… i budzÄ… wzruszenie. Znakomity przekÅ‚ad (Agnieszka Kuciak ma w swym dorobku tÅ‚umaczenie „Boskiej komedii" Dantego), oddajÄ…cy jÄ™zyk epoki powoduje, że lektura poezji doby renesansu czy baroku staje siÄ™ prawdziwÄ… przyjemnoÅ›ciÄ…. PamiÄ™tajmy o Beatrycze i Laurze, legendarnych kochankach i tych, którzy uwiecznili ich wspaniaÅ‚e portrety w naszej pamiÄ™ci i naszej wspólnej, europejskiej kulturze.
Książka ukaże się na rynku 30.09


Najczęściej zadawane pytania



Podobne artykuły:


Wersja do druku